「たぶんAで終わるスターシャ(Starsha)は女性形。まあ妥当だ」
「ってことは、イスカンダリウムとガミラシウムは中性形なのだね」
「でも分からないのがヤレタラ」
「は?」
「たぶんYaretaraでAで終わる名前。女性形なのか?」
調査だアナライザー §
「ってことで、綴りはJaretaraらしい」
「やはりAで終わるね」
「しかし、ヴォル・ヤレタラってヴォルは始めて見た気がするぞ」
「2199は?」
「Vol Jarletora (ヴォル・ヤレトラー)になっている」
「やはりAで終わるね」
「しかし、ヤレトラーがヴォルなのはいいが、なんぜヤレタラもヴォルなのか分からない。2199の情報を間違って持ち込んだわけではないことは、綴りの違いで分かる。ならば、このヴォル・ヤレタラってなんだ? 英語版の独自設定なのか?」
オマケ §
「つまり、さるかに合戦の臼はusだから男性形なんだね」
「違うと思うぞ」
「牛糞は、umで終わるから中性形」
「違うと思うぞ」
オマケ2 §
「しかし、ヤレトラーならともかく、ヤレタラに新たな疑問が出るとは思っていなかったぞ」
「新たな疑問が宇宙を席巻していた。地球はその事実をまだ知らなかった」
「ヴォル・ヤレタラの説明はCommander of Patrol Ship #104 at Titanと書いてあって、明らかにヤレトラーとは混同していない」
オマケIII §
「しかし、このページについている画像のキャプションは笑った」
「なんて書いてあるの?」
「逆から読むと……」
「あむらすんあくかぶすと」
「あれ?」
「ちゃんと逆から読んだぞ」